Tak ráda bych háčkovala (pletla atp.), na těch internetech je tolik krásných návodů, ale když já neumím anglicky...
Co s tím? Nabízí se několik řešení.
Můžeme se pustit do studia angličtiny, nikdy přece není pozdě. English is easy! hlásá mnohá první lekce, aby nás neangličtináře navnadila. Angličtina samozřejmě úplně ízi není, ale česká gramatika je mnohem mnohem mnohem těžší.
Můžeme požádat někoho o překlad nebo ještě lépe o pomoc s překladem. Z takové konverzace nad anglickým textem o háčkování se totiž může nakonec vyklubat společné háčkování.
Můžeme použít slovníky, příručky, odbornou literaturu nebo aspoň google překladač, který se mimochodem v poslední době vylepšil (a i nadále se vylepšuje).
A nebo se můžeme s háčkovací angličtinou poprat pomocí klíčových slov a luštit text jako rébus. (V duchu slyším, jak se obě tiché společnice smějou. Třeba je to vyprovokuje k vlastnímu příspěvku. Co? Ne? Budeme vidět...)
Chceme-li se pustit do háčkování (crochet, navzdory francouzskému původu slova se vyslovuje jako kroušej), potřebujeme především yarn. Ovšem v ní už může vězet jistý hook: Máme si pořídit wool nebo cotton nebo silk nebo linen nebo mix? Obezřetnost je na místě, protože anglická nabídka stejně jako česká někdy zaměňuje yarn za wool, a přitom se jedná o stoprocentní acrylic. Jakmile je vybráno, náš hook má náležitou size, vytvoříme počáteční loop a háčkujeme (opět crochet) základní chain. S prostým řetízkem se obvykle nespokojíme, vybereme si tedy pěkný háčkovací pattern, který se skládá z jednotlivých stich(s). Takových háčkovacích prvků a především z nich sestávajících vzorů je nepřeberně, některé háčkovací termíny zaznamenává tento zvolna se rozrůstající přehled.